Sectur pide disculpas por 'Warrior', 'New Lion' y demás traducciones erróneas

El portal en inglés de Visit México se hicieron traducciones para estados y ciudades las cuales fueron criticadas
El portal en inglés de Visit México se hicieron traducciones para estados y ciudades las cuales fueron criticadas

Sectur pide disculpas por 'Warrior', 'New Lion' y demás traducciones erróneas

Estados.El portal en inglés de Visit México se hicieron traducciones para estados y ciudades las cuales fueron criticadas
Especial
2020-08-07 |17:26 Hrs.Actualización17:26 Hrs.

La Secretaría de Turismo (Sectur) pidió disculpas este viernes por las afectaciones que ha presentado este día el sitio web Visit México.

El portal en inglés de Visit México realizó traducciones de estados y ciudades de la República mexicana que fueron criticadas por usuarios.

En el caso del estado de Guerrero, la traducción en Visit México fue 'Warrior'; la de Torreón fue 'Turret'; la de Madero, 'Log'; la de Hidalgo, 'Noble'; y la de Tulum, 'Jumpsuit'.

Las traducciones todavía seguían disponibles en la página alrededor de las 15:35 horas de este viernes 7 de agosto. 

"La Secretaría de Turismo expresa sus más amplias disculpas a los usuarios y público en general por las afectaciones generadas respecto a los hechos acontecidos en el portal VisitMexico", detalló la dependencia en un comunicado.

La Sectur añadió que con esto se trata de dañar la imagen de Visit México y de la dependencia, por lo cual se levantó una denuncia.

"Asimismo, hace del conocimiento que con estos actos se pretende dañar la imagen tanto del portal como de la Secretaría, por lo que se ha realizado la denuncia correspondiente y se actuará conforme a derecho en contra de quien o quienes resulten responsables", indicó Sectur.