"Kennedy está obligado a ofrecer una disculpa": Esteban Moctezuma a Kennedy

En la carta al senador se le recordó los lazos culturales, comerciales y de amistad que unen a México y EU.
En la carta al senador se le recordó los lazos culturales, comerciales y de amistad que unen a México y EU.
También se molestó.En la carta al senador se le recordó los lazos culturales, comerciales y de amistad que unen a México y EU.
Cuartoscuro
Nación321
2023-05-12 |21:25 Hrs.Actualización21:25 Hrs.

La declaración del senador republicano John Kennedy sobre que los mexicanos "estaríamos comiendo comida para gatos si no fuera por Estados Unidos" sigue acumulando reclamos: Esteban Moctezuma, embajador de México en EU, califico la expresión como “baja, desinformada y arrogante”.

El representante diplomático informó del envío de una carta al senador, en la que le recordó los lazos culturales, comerciales y de amistad que unen a ambas naciones.

“No creo que la gente de Luisiana se sienta representada en las palabras vulgares y racistas que usted empleó. Usted está obligado a ofrecerle una disculpa a sus propios ciudadanos, porque lo que usted afirmó no es digno del estado de Luisiana”, dijo en un video.

Al final se expresó enfático: "México está cooperando y está dispuesto cooperar siempre con Estados Unidos, nuestro vecino, amigo y aliado, pero también siempre en un plano de dignidad, soberanía y veracidad".

Aquí la carta íntegra del embajador Moctezuma a John Kennedy

Senador Kennedy: durante la audiencia del subcomité del Senado celebrada el pasado 10 de mayo usted afirmó: ‘sin los americanos, México -figurativamente hablando-, estaría comiendo de una lata de alimento para gato y viviendo bajo lonas en un traspatio’. Al escucharlo, mi reacción inicial fue la de responderle en un tono igual de bajo, desinformado y arrogante como el que usted empleó, pero siempre es mejor utilizar el cerebro en vez de las entrañas, y recordé la vibrante relación que hay entre México y Estados Unidos; recordé a los 33 millones de turistas americanos que el año pasado visitaron México, deseosos de conocer más sobre nuestra cultura; a la deliciosa comida mexicana que consume la mayoría de los americanos en miles de restaurantes siempre llenos; a los 800 mil millones de dólares en comercio entre nuestros dos países.

Recordé que la mayoría de los estadounidenses son amigos de México y que dos millones de americanos, de hecho, viven en México. Para sacarlo de su ignorancia, Luisiana vendió a México 40 mil millones de dólares y le compró 15 mil millones de dólares, con una balanza superavitaria en favor de Luisiana por 25 mil millones de dólares, y los empleos generados en Luisiana por todo este comercio sostienen a 70 mil familias de ese gran estado.

No creo que la gente de Luisiana se sienta representada en las palabras vulgares y racistas que usted empleó. Usted está obligado a ofrecerle una disculpa a sus propios ciudadanos porque lo que usted afirmó no es digno de un estado de Luisiana, conocido precisamente por ser un crisol de culturas.

Por el nivel moral expresado en sus palabras, no esperamos reconsideración alguna de su parte. Sin embargo, hablando de las personas que sí viven bajo una lona en un traspatio en Luisiana, usted les debe una disculpa también, ya que no viven así porque lo hayan deseado, sino por problemas sociales, económicos y de salud que merecen ser considerados y a eso debería estar dedicándose un senador.

No obstante, en México nos quedamos con una imagen de una Luisiana admirada en el mundo precisamente por su convivencia en la diversidad que solo se logra con generosidad, inclusión y corazón.

Cuando en México se conocieron sus insultos, la gente se preguntó ‘¿Cómo puede un Kennedy decir eso?’, ya que la imagen del presidente John F. Kennedy es un faro que alumbra el camino de la libertad y de la inclusión; refleja lo mejor de Estados Unidos, y su ejemplo sigue educando a millones de personas en todo el mundo en valores universales.

Señor senador, no es a través de ofensas y amenazas como se puede lograr una colaboración constructiva entre naciones aliadas como México y Estados Unidos. Le reitero nuestra disposición para hablar sobre el tráfico de drogas y armas, entre otros retos que nuestra naciones deben enfrentar en conjunto. México está cooperando y está dispuesto cooperar siempre con Estados Unidos, nuestro vecino, amigo y aliado, pero también siempre en un plano de dignidad, soberanía y veracidad.

Atentamente, Esteban Moctezuma, embajador de México en los Estados Unidos de América.